|
Explanations to the Tea Vocabulary Pingping: Now let me explain a little bit more about the key words in the dialogue. The first one, nǐ, you. Ashely: nǐ. Pingping: xǐhuan, the third tone and the light tone. It means like or love. Ashely: xǐhuan. Pingping: hē, is to drink. The first tone. Hē. Ashely: hē. Pingping: shénme, what. Ashely: shénme. Pingping: chá, tea. The second tone. Ashely: chá. Pingping: 你喜欢喝什么茶? Ashely: nǐ xǐhuan hē shénme chá? What kind of tea would you like to have?
Pingping: And the answer to this could be wo xihuan plus whatever kind of tea you like. For example, if you like jasmine tea, you can say: 我喜欢喝普洱茶(wǒ xǐhuan hē Pǔ’ěrchá) Ashely: wǒ xǐhuan hē Pǔ’ěrchá. Pingping: wǒ is I. Ashely: wǒ. Pingping: again xǐhuan means like. Ashely: xǐhuan. Pingping: hē, to drink. Ashely: hē. Pingping: Pǔ’ěrchá is the Chinese for jasmine tea. Ashely: Pǔ’ěrchá. Pingping: 我喜欢喝普洱茶 (wǒ xǐhuan hē Pǔ’ěrchá) Ashely: wǒ xǐhuan hē Pǔ’ěrchá. I like drinking jasmine tea. Pingping: Or you can say “普洱茶 (Pǔ’ěrchá)” for short. Ashely: Pǔ’ěrchá.
Pingping: 服务员,我们来两杯普洱茶. Two cups of jasmine tea please. Ashely: Fúwùyuán, wǒmen lái liǎng bēi Pǔ’ěrchá. Pingping: Fúwùyuán, waiter. Ashely: Fúwùyuán. Pingping: wǒmen, we. Ashely: wǒmen. Pingping: lái, the second tone. Originally it means "come". Here it refers to "want to have". Ashely: lái. Pingping: liǎng means two. Ashely: liǎng. Pingping: bēi is a measure word here. Ashely: bēi. Pingping: liǎng bēi, two cups of. Ashely: liǎng bēi Pingping: Pǔ’ěrchá, jasmine tea. Ashely: Pǔ’ěrchá. Pingping: 服务员,我们来两杯普洱茶. Two cups of jasmine tea please.) Ashely: Fúwùyuán, wǒmen lái liǎng bēi Pǔ’ěrchá. Two cups of jasmine tea please.
Pingping: "结帐(jiézhàng)", means paying the bill. Ashely: jiézhàng. Can I say "mǎi dān"? Pingping: Yes. You can. Actually in Cantonese they say "mǎi dān" when paying the bill. Ashely: mǎi dān. To me this is more colloquial. Pingping: Right. 服务员, 买单! Ashely: Fúwùyuán, mǎidān! Waitress, bill please.
(This is a newly produced program. Please feel free to contact us at chinese@cri.com.cn. Your comments and suggestions are welcome.) |