M: Da jia hao! Huanying dao Learn Chinese Now. Wo shi ML. S: Wo shi Stuart. Before women kaishi, don't forget to repeat everything with us. M: At the end of our last lesson, Stuart just needed his key, tā de yàoshi. S: Now I have my key. Xiànzài wǒ yǒu wǒ de yàoshi. M: So now we'll go to your room. Xianzai women qu nide fangjian. Xianzai women qu nide fangjian. S: Where's the lift? 电梯在哪儿?Diàntī zài nǎr? M: 电梯在那儿。Diàntī zài nàr。 S: You get in first, ML. ML, 你先进,ni xian jin. M: 不,bu! 你先进。 S: 别客气,请,qing. M: 好吧,xiexie. S: What floor? 几楼? Ji lou? M: 14th floor. Shí sì lóu. shí sì lóu. S: Hao, women qu shisi lou. Hao, women qu shisi lou. M: And we'll practice the new stuff on the way up. S: Ok, we are back again. I'm feeling lazy, where's the lift? Dianti zai nar? M: Dianti zai nar. Dian DIAN dian, means electric, like in ‘dianhua', ‘electric words', or ‘telephone'. Ti TI ti, is ‘ladder', or ‘staircase'. S: So guess what dianti means. Dui le. ‘Lift' or ‘elevator', dianti. M: The lift is there. Diantizai nar, dianti zai nar. S: Ever the gentleman, I said. ML, 妳先进. M: ni xian jin qu. Xian XIAN xian, means ‘first' or ‘before'. Jin JIN jin, 4th tone, here means ‘to enter'. Ni xian jin. You get in first. S: Ni xian jin. Also polite, ML replied, M: 不,你先进。But Stuart insisted. S: Qing. Please. M: We often say qing, when offering to let someone on the bus first, or go through the door first, that type of situation. S: And I asked, ‘what floor?' Ji lou. You often hear nice people ask you this in the lift, and you can ask them if they can't reach the buttons. M: ji lou? Ji JI ji, means ‘how many?'. Lou LOU lou, means ‘storey', ‘floor'. Ji lou? What floor? Ji lou? S: shi si lou, 14th floor, shi si lou. M: The dialogue again. 现在我们去你的房间. Xianzai women qu nide fangjian. S: 电梯在哪儿? Dianti zai nar? M: 电梯在那儿. Dianti zai nàr. S: ML, 妳先进, ni xian jin. M: bù,nǐ xiān jìn. S: Qing. M: xiexie. S: 几楼? Ji lou? M: Shí sì lóu. shí sì lóu. S: 好,我们去十四楼. Hao, women qu shisi lou. M: And up we go! 我们上去. Women shang qu. S: Great! 我们到了十四楼. Wǒmen dào le shí sì lóu. And here is my room, 我的房间在这儿。我开门,I'll open the door. ML, qǐng. M: xiexie. S: Qing. I use it all the time. M: So it's a good time to 下课, xia ke. S: Wo tong yi. Women xia ke. Zai jian.
CRIENGLISH.com claims the copyright of all material and information produced
originally by our staff. All rights reserved. Reproduction of text for non-commercial
purposes only is permitted provided that both the source and author are
acknowledged and a notifying email
is sent to us.
CRIENGLISH.com holds neither liability nor responsibility for materials
attributed to any other source. Such information is provided as reportage
and dissemination of information but does not necessarily reflect the opinion
of or endorsement by CRI.