![]() |
英女王81岁高龄跻身“全球最具魅力女性”排行榜 Vogue says Queen Elizabeth II among world's most glamorous At the age of 81, Queen Elizabeth joined on British Vogue Magazine's list of the world's most glamorous women. Others on the list include super models Kate Moss, Naomi Campbell and Queen’s screen alter-ego Helen Mirren. 英国《时尚》杂志“全球最具魅力女性”排行榜出炉,81岁的英国女王伊丽莎白二世与超级名模凯特?摩丝、纳欧米?坎贝尔,以及她的扮演者海伦?米伦一起荣登该榜。 alter-ego substitute “self” for a writer, usually a protagonist in the writer’s story. 第二自我,这里表示传记影片当中原型的扮演者 The magazine said that the 81-year-old monarch was "as glamorous in her brogues and headscarf in her Scottish Highland retreat as she is wearing the crown jewels. 《时尚》杂志评论说,81岁的女王“在巴尔莫拉宫(女王的苏格兰高地宅邸)戴着头巾、脚踏翻毛皮鞋的形象与戴着王冠时一样魅力十足”。 monarch sovereign: a nation's ruler or head of state usually by hereditary right. King 君主 brogues Brogues, often called wingtips in the USA, are low-heeled shoes that are made of heavy and untanned leather, said to have originated in Scotland 翻毛皮鞋;镂花皮鞋,以前苏格兰和爱尔兰人穿的一种未鞣皮的粗重鞋子 headscarf a kerchief worn over the head and tied under the chin 罩在头部和系在下颔部的通常叠成三角形的围巾 It added that glamour is about how one wears something, not about what one wears. 所以,魅力不在于你穿什么,而在于怎么穿。 Oscar-winning actress Helen Mirren played Queen Elizabeth in the film "The Queen". Helen was praised for her poise and being as radiant as a lightbulb, sexy and talented. 奥斯卡影后、62岁的海伦?米伦在电影《女王》中扮演了女王伊丽莎白二世。《时尚》杂志大赞她“优雅、性感、知性……光芒四射,穿着也十分得体。 poise a state of being balanced in a stable equilibrium优美的姿态;体态 radiant - eaming: radiating or as if radiating light; as if light was coming from the person or object. eminating. 精神焕发的
|
![]() |
| Learning Pub |
 |
|
![]() |
| Daily News |
 |
|
![]() |
|
|
|
| Tips of the Day |
 |
|
![]() |
|
|
|
| Idiomatic Phrases |
 |
|
|
![]() |
|
|
|
![]() |