CRI Home - Photo- Forums - Talk China - Surf China - About China -  
  Webcast | CRI Today | China | World | Biz | SciTech | Sports | Life | Showbiz | Easy FM | Learn Chinese / English | Weather | Events
 
进入往期回顾...
Misquoting Jesus
《错引耶稣》
Bart Ehrman
巴特·叶尔曼
2006-1-4 16:08:00   
 
Misquoting Jesus
《错引耶稣》
Bart Ehrman
巴特·叶尔曼

Synopsis

When world-class biblical scholar Bart Ehrman first began to study the texts of the Bible in their original languages he was startled to discover the multitude of mistakes and intentional alterations that had been made by earlier translators.

In Misquoting Jesus, Ehrman tells the story behind the mistakes and changes that ancient scribes made to the New Testament and shows the great impact they had upon the Bible we use today. He frames his account with personal reflections on how his study of the Greek manuscripts made him abandon his once ultraconservative views of the Bible.

Since the advent of the printing press and the accurate reproduction of texts, most people have assumed that when they read the New Testament they are reading an exact copy of Jesus's words or Saint Paul's writings.

And yet, for almost fifteen hundred years these manuscripts were hand copied by scribes who were deeply influenced by the cultural, theological, and political disputes of their day. Both mistakes and intentional changes abound in the surviving manuscripts, making the original words difficult to reconstruct.




故事梗概

当世界级圣经学者巴特·叶尔曼率先从圣经原文入手进行研究的时候,吃惊地发现早期翻译家竟然出了这么多错误,把圣经过度国际化。





在《错引耶稣》一书中,叶尔曼讲述了古代抄写者在抄写《新约》时出错和改动的背后故事,并将说明他们的改动对于我们今天使用的圣经有巨大的影响。本书主线依靠作者是如何通过学习希腊原稿而摒弃原先对圣经极端保守主义的看法而展开的。






从印刷术的出现到精确复印,多数人都以为自己读的《新约》就是精确的耶稣原话或者圣保罗原文。





将近一千五百年中,原稿被当时的抄写者一字字用手抄写,但是他们都受到当时的文化、神学和政治分歧影响。所有现存文字中的错误和改动都使文章丧失了原意。








  Comment

For the first time, Ehrman reveals where and why these changes were made and how scholars go about reconstructing the original words of the New Testament as closely as possible.
评价

这是第一次,叶尔曼探索了在什么地方、为什么会发生这些改变,学者们是如何尽可能地还原《新约》原貌。

Introduction of Author

● Name: Bart Ehrman

● Nationality: American

●Position: professor, writer

● Main works:

Truth and Fiction in The Da Vinci Code

The Lost Christianities

The Orthodox Corruption of Scripture

作者简介

○ 姓名:巴特·叶尔曼

○ 国籍:美国

○ 地位:教授,作家

○ 主要作品:

《达文西密码中的真相与虚构》

《失基督》

《圣经的早期腐败》

      Talk China       Print       Email       Recommend


CRIENGLISH.com claims the copyright of all material and information produced originally by our staff. All rights reserved. Reproduction of text for non-commercial purposes only is permitted provided that both the source and author are acknowledged and a notifying email is sent to us.

CRIENGLISH.com holds neither liability nor responsibility for materials attributed to any other source. Such information is provided as reportage and dissemination of information but does not necessarily reflect the opinion of or endorsement by CRI.

News 听新闻,学汉语
chenhao7070华语榜中榜颁奖典礼落幕
Buildup 日积月累
Say It 说出来
Learn Chinese Now
Interview 独家访谈
Fun 魅力汉语
Appreciation 品味汉语

[an error occurred while processing this directive]

What's Hot
sharapova70美女大战莎娃技高一筹

北京时间22日晚澳网公开赛在中心球场上演的焦点之战中,俄罗斯美少女莎拉波娃以两个6:4击败斯洛伐克"长腿美女"汉图楚娃,顺利晋级女单八强,赢得了这场倍受全世界球迷关注的"美女大战"。

Fourth seed Maria Sharapova survived her toughest test yet at this year's event to fight her way into the quarter-finals with a straight sets win over Daniela Hantuchova.
content智利大选女总统成功登顶

智利第二轮总统选举于15日举行。根据智利政府公布的初步统计结果,执政的中左联盟女候选人米切尔·巴切莱特击败竞争对手塞巴斯蒂安·皮涅拉成为智利首位女总统已成定局。

Michelle Bachelet, candidate of the ruling Coalition for Democracy, won Chile's presidential election on Sunday, becoming the nation's first woman leader.
beachLesson 161
Where do you want to go on vacation? 你想去哪儿度假? beach 海滩 . I want to go to the beach on my vacation. 我想去海边度假.  Skiing.