CRI Home - Photo- Forums - Talk China - Surf China - About China -  
  Webcast | CRI Today | China | World | Biz | SciTech | Sports | Life | Showbiz | Easy FM | Learn Chinese / English | Weather | Events
 
进入往期回顾...
Birds battle buttocks, bike for top UK art prize
最具争议的特纳艺术展开幕
2005-10-18 15:42:25   
 
 
Birds battle buttocks, bike for top UK art prize  

最具争议的特纳艺术展开幕

A pink hummingbird(1) battled with a weather-beaten(2) shed Monday for the Turner prize, one of the world's most contentious(3) art awards, but they face stiff competition from a pair of pallid(4) buttocks(5).

The quirky(6) nature of the Turner prize entries invariably draws scorn(7) from the critics, but up to 100,000 people flock to the Tate Britain museum every year to judge for themselves.

Simon Starling pitched for(8) the 25,000 pound prize this year with an electric bicycle he rode across a Spanish desert and "Shedboatshed" -- a shed he turned into a boat, floated down the Rhine(9) and then rebuilt as a shed again.

For those seeking enlightenment(10) as to what it all means, he explained that his works were "the physical manifestation(11) of my thought process."

Jim Lambie takes the shortlist(12) prize for the most lurid(13) exhibit -- garishly(14) painted bird ornaments(15) he found in a junk shop and laid out in a technicolor(16) room that looks like a psychedelic(17) trip from the Sixties.

The Turner offers Britain's scandal-hungry(18) tabloids(19) an annual opportunity to mock(20).

This year offers plenty of grist to the mill, but Tate Britain director Stephen Deuchar insisted British modern art was "in roaringly(21) good health.

"I think in the last five to six years people have become much less scared of contemporary art. This is one of the most engaging and accessible of Turner shortlists," he told Reuters.

"This is one of the few contemporary art shows that touches the public," he added, and few would dispute the Turner's ability to stir up(22) controversy.

In 1998, Chris Ofili won the Turner with a Virgin Mary figure made of elephant dung(23). In 1995 Damien Hirst won with a pickled(24) sheep.

 






 

背景:特纳奖是为纪念英国绘画泰斗威廉·特纳而设,宗旨是发展推动新艺术,鼓励年轻艺术家的成长。自1984年诞生以来,特纳奖便饱受争议,烂醉如泥的绵羊、大象粪便、色情朗诵的录音、满地散落的避孕套,都是历年入选的作品素材,令普通人难以消受,批评家甚至称之为“国际玩笑”。

1. hummingbird:蜂雀,美洲蜂鸟科中的许多鸟类之一,通常体型很小,有光亮、彩虹色的羽毛,细而长的嘴,翅膀能非常迅速地扇动,从而使这种鸟能停在空中

2. weather-beaten:饱经风霜的,风吹日晒的

3. contentious:有争议的

4. pallid:苍白的,暗淡的

5. buttock:臀部,屁股

6. quirky:离奇的,怪异的

7. scorn:嘲弄

8. pitch for:定下目标,瞄准,投入

9. Rhine:莱茵河,源出瑞士境内的阿尔卑斯山,贯穿西欧多国

10. enlightenment:启迪,教化

 

 


 


 

 

周一,世界上最具争议的特纳艺术大赛开幕了。一只粉色蜂雀与一座饱经风雪的小屋的竞争非常激烈,但来自一副苍白臀部的压力也不容小窥。
 


特纳艺术大赛诡异的参赛作品总是引来评论家的大肆嘲笑,但是这并不影响每年十万人次蜂拥至英国泰特博物馆来为他们自己做裁判。


为了两万五千英镑的奖金,西蒙·斯塔林带了两样参赛作品。一辆电动自行车,他曾骑着它穿越西班牙的沙漠;一个“屋船屋”,他先把一间木屋改装成一艘船,用它划过了莱茵河,然后又把它还原成了一间小木屋。


当人们问起“屋船屋”有什么意义的时候,他解释说:它是“我的思维变化的物理体现。”



吉姆·兰姆比克凭借最绚丽的作品进入了最终候选人名单—一只被涂染的十分华丽的小鸟装饰。他在一家旧货店发现了它,把它放进一间五彩斑斓的房间中,看起来就象六十年代的绚彩之旅。


每年,特纳大赛都能为英国的八卦小报提供一次嘲弄的机会。

今年也不例外,特纳又为磨坊提供了足够的谷物,但是英国泰特博物馆馆长斯蒂芬·德查坚持说英国现代艺术是“生机勃发的。”

他对路透社说:“我觉得在过去的五到六年中,人们已经逐渐不那样害怕现代艺术了。这次特纳大赛的提名作品最吸引人也最易于理解。”


“特纳是极少几个可以深入大众的现代艺术展之一。”他补充说,没有人怀疑特纳激起争议的能力。



1998年,克里斯·奥菲利凭借一座用大象粪堆的处女玛丽像夺得当年的特纳奖。1995年,达米安·和斯特用一只烂醉如泥的绵羊获胜。

 

 

中国国际广播电台 译



 

11. manifestation:显灵灵魂的物质形式

12. shortlist:最后侯选人名单

13. lurid:非常亮的,颜色浓的

14. garishly:华丽地,耀眼地

15. ornament:装饰

16. technicolor:鲜艳的色彩,人工色彩

17. psychedelic:起幻觉的,迷幻的

18. scandal-hungry:迫切需要八卦新闻的

19. tabloid:小报

20. mock:嘲笑,嘲弄

21. roaringly:兴隆地,昌盛地

22. stir up:搅起

23. dung:粪

24. pickled:烂醉如泥的

      Talk China       Print       Email       Recommend


CRIENGLISH.com claims the copyright of all material and information produced originally by our staff. All rights reserved. Reproduction of text for non-commercial purposes only is permitted provided that both the source and author are acknowledged and a notifying email is sent to us.

CRIENGLISH.com holds neither liability nor responsibility for materials attributed to any other source. Such information is provided as reportage and dissemination of information but does not necessarily reflect the opinion of or endorsement by CRI.

News 听新闻,学汉语
chenhao7070华语榜中榜颁奖典礼落幕
Buildup 日积月累
Say It 说出来
Learn Chinese Now
Interview 独家访谈
Fun 魅力汉语
Appreciation 品味汉语

[an error occurred while processing this directive]

What's Hot
sharapova70美女大战莎娃技高一筹

北京时间22日晚澳网公开赛在中心球场上演的焦点之战中,俄罗斯美少女莎拉波娃以两个6:4击败斯洛伐克"长腿美女"汉图楚娃,顺利晋级女单八强,赢得了这场倍受全世界球迷关注的"美女大战"。

Fourth seed Maria Sharapova survived her toughest test yet at this year's event to fight her way into the quarter-finals with a straight sets win over Daniela Hantuchova.
content智利大选女总统成功登顶

智利第二轮总统选举于15日举行。根据智利政府公布的初步统计结果,执政的中左联盟女候选人米切尔·巴切莱特击败竞争对手塞巴斯蒂安·皮涅拉成为智利首位女总统已成定局。

Michelle Bachelet, candidate of the ruling Coalition for Democracy, won Chile's presidential election on Sunday, becoming the nation's first woman leader.
beachLesson 161
Where do you want to go on vacation? 你想去哪儿度假? beach 海滩 . I want to go to the beach on my vacation. 我想去海边度假.  Skiing.